মাতৃভাষা ও বৈষম্য

ব্লগ পোস্ট

মার্চ 29, 2023

মাতৃভাষা ও বৈষম্য

আসলে আমার কাছে যথেষ্ট অন্যান্য জিনিস থাকবে, কিন্তু এই বিষয়টি আমার নখের উপর জ্বলছে। একজন শিল্পী হিসেবে আমার প্রধানত আমার শিল্পের সাথে সংশ্লিষ্ট হওয়া উচিত। আমার ছোট বছরগুলিতে, এটি একটি কঠিন উদ্যোগ ছিল, যদি শুধুমাত্র একটি আয় সুরক্ষিত করার প্রয়োজন হয়। আপনি যখন একটি নতুন কর্মজীবনের শুরুতে আছেন তখন এটি পরিবর্তিত হয়নি। আজ অবশ্য, বাধ্যতামূলক স্ব-উন্নতি একটি সময়সাপেক্ষ কাজ হিসাবে যুক্ত করা হয়েছে।

সম্পাদক এবং কিউরেটররা যারা আগেকার সময়ে এখনও যোগাযোগযোগ্য ছিল তারা ক্রমবর্ধমান সাফল্যের পরিসংখ্যানগুলির পিছনে নিজেদেরকে জড়িয়ে নিচ্ছে যা ইতিমধ্যে একজন নবাগত হিসাবেও দেখানো উচিত। আমি মনে করতে পারি যে একজন প্রেস, রেডিও সম্পাদক বা রেকর্ড কোম্পানির কাছে জমা দেওয়ার জন্য অন্তত একটি উত্তর পেয়েছিলেন - এবং এটির জন্য কিছুই লাগে না! স্বীকার্য, বিশেষত সঙ্গীত ব্যবসায়, ডিজিটাল সঙ্গীত উৎপাদনের সম্ভাবনার কারণে "আবেদনকারীদের" সংখ্যা বিস্ফোরিত হয়েছে। এটি স্ব-প্রচার প্ল্যাটফর্মের জন্য একটি সমৃদ্ধ বাজার হয়ে উঠেছে (এমনকি বইয়ের বাজারেও)।

আচ্ছা, এটা কেমন! যাইহোক, এটি লক্ষ করা যেতে পারে যে ব্রেক-ইভেনের থ্রেশহোল্ড ফলস্বরূপ আরও এবং আরও পিছনে চলে যাচ্ছে। এবং তারপরে আরও একটি প্রভাব রয়েছে যা অনেকের নজরে পড়ে না এবং একটি স্টিকিং পয়েন্টে পরিণত হয় - শিল্পীর সাংস্কৃতিক উত্স এবং স্থানীয় ভাষা। এটি সত্যিই একেবারে নতুন নয়, এবং বয়স্ক সঙ্গীতজ্ঞরা তখন "অ্যাংলো-আমেরিকান সাংস্কৃতিক সাম্রাজ্যবাদ" নামে অভিহিত প্রতিরোধের কথা মনে রাখবেন। ফ্রান্স এবং কানাডায়, স্থানীয় সঙ্গীতশিল্পীদের জন্য বাধ্যতামূলক রেডিও কোটা চালু করা হয়েছিল। ইংরেজি ভাষার পপ সঙ্গীতের আধিপত্যের বিরুদ্ধে প্রতিরোধ অন্যান্য দেশেও ক্রমবর্ধমান ছিল।

এই ফ্রন্টে, জিনিসগুলি উদ্বেগজনকভাবে শান্ত হয়ে গেছে। আধিপত্য সঙ্কুচিত হওয়ার পরিবর্তে বেড়েছে তা সত্ত্বেও এটি। আজ, অস্কার বা গ্র্যামির আমেরিকান ফরম্যাটগুলি অবিলম্বে টেলিভিশনে সরাসরি সম্প্রচার করা হয়। এই সবই অ-ইংরেজি-ভাষী শিল্পীদের জন্য যথেষ্ট উদ্বেগজনক, কিন্তু মনোযোগের ছায়ায় আরেকটি উন্নয়ন ঘটছে, এবং যার আত্ম-প্রচারের জন্য আরও গুরুতর প্রভাব রয়েছে।

স্পষ্টতই, জার্মান, ফরাসি এবং অন্যান্য সংস্কৃতি আত্ম-প্রচারের বিবর্তনের মধ্য দিয়ে ঘুমাচ্ছে। আশ্চর্যজনকভাবে কয়েকটি বিপণন অফার রয়েছে যা ইউরোপের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে (অবশ্যই, একজন জার্মান হিসাবে, এটি আমার পর্যবেক্ষণের কেন্দ্রবিন্দু)। অবশ্যই, আন্তর্জাতিক ফর্ম্যাটগুলি (Submithub, Spotify, ইত্যাদি) বিশ্বব্যাপী উন্মুক্ত, তবে সাধারণ অভিযোজন সুস্পষ্টভাবে ইংরেজি ভাষার উপর নিবদ্ধ। আমি একটি উদাহরণ দেব।

আমি যখন 2019 সালে সঙ্গীত ব্যবসায় আমার দ্বিতীয় শিল্পী ক্যারিয়ার শুরু করি, তখন আমি অজ্ঞানভাবে এবং আকস্মিকভাবে ইংরেজিকে যোগাযোগের ভাষা এবং (যখন উপলব্ধ) গানের লিরিক্স হিসেবে বেছে নিয়েছিলাম। জ্যাজ ট্রাম্পেট প্লেয়ার হিসাবে আমার আগের আন্তর্জাতিক কাজের সাথে এটির অনেক সম্পর্ক ছিল। ইংরেজি বেশ কিছু সময়ের জন্য বিশ্বব্যাপী "লিঙ্গুয়া ফ্রাঙ্কা" হয়েছে। এবং আমার মার্কেটিং কোন সমস্যা ছাড়াই আন্তর্জাতিক বাজারে পৌঁছেছে। আমি 100,000 এর কাছাকাছি স্ট্রিমিং সংখ্যায় পৌঁছতে সক্ষম হয়েছি ইতিমধ্যেই প্রথম গানগুলির সাথে – একজন শিল্পী হিসাবে 20 বছরেরও বেশি বিরতির পরে একজন নবাগত হিসাবে!

2022 সালে, আমি জার্মান ভাষায় কিছু বই প্রকাশ করেছি এবং বুঝতে পেরেছি যে আমি আমার মাতৃভাষায় আরও বিস্তারিতভাবে প্রকাশ করতে পারি - যা আশ্চর্যের কিছু নয়। তাই তখন থেকে আমি জার্মান গানের কথাও লিখি। ইতিমধ্যে আমার দেরী কর্মজীবনের শুরুতে আমি পপ সঙ্গীতে আমার জন্য সম্পূর্ণ অজানা জেনার শত শত উপর হোঁচট খেয়েছি. 3 বছর পর আমি অবশেষে স্থির হয়েছিলাম, যেটি মার্কেটিং এর জন্য গুরুত্বপূর্ণ ছিল, যেটি অনেকটাই অ্যালগরিদমের উপর নির্ভরশীল ছিল। আমি এখন সঠিক প্লেলিস্টগুলি খুঁজে পাচ্ছিলাম যা আমার আন্তর্জাতিক দর্শকদের কাছে আরও ভালভাবে পৌঁছেছে।

এটা আমার কাছে স্পষ্ট ছিল যে এই শ্রোতারা জার্মান ভাষার গানের লিরিক্সের সাথে প্রচুর পরিমাণে হ্রাস পাবে, কিন্তু 100 মিলিয়নেরও বেশি সম্ভাব্য শ্রোতাও যথেষ্ট যখন আমার মাতৃভাষায় গানের উচ্চতর শৈল্পিক গুণমান বিবেচনায় নেওয়া হয়। এখন আমি উপযুক্ত ঘরানার অনুসন্ধান করেছি এবং বাকরুদ্ধ ছিলাম। বিপণন প্ল্যাটফর্মগুলি জেনারগুলিকে একটি ড্রপডাউন মেনু হিসাবে দেয় – অবশ্যই ইংরেজিতে। "ডয়েচপপ" ছাড়াও, সেখানে অনেক কিছু পাওয়া যায়নি এবং সংশ্লিষ্ট প্লেলিস্টগুলি জার্মান শ্লেগারের দিকে আরও বেশি প্রস্তুত ছিল৷ আরো পরিশীলিত জার্মান লিরিক্সের জন্য, হিপ-হপ এবং ফ্রিঞ্জ জেনারের সাথে একটি বাক্সও ছিল। "বিকল্প" এর মতো কিছু স্পষ্টতই জার্মান-ভাষী শিল্পীদের উদ্দেশ্যে ছিল না।

যখন আমি জার্মান-ভাষী শ্রোতাদের জন্য উপযুক্ত প্রচার প্রদানকারীর সন্ধান করেছি, তখন আমি হতবাক হয়ে গিয়েছিলাম। হাজার হাজার প্রচার সংস্থার সাথে, প্রায় কেউই জার্মান-ভাষী শ্রোতাদের জন্য বিশেষ নয়। নিয়ম ছিল, "সবাই ইংরেজি বোঝে এবং এখানেই বোর্ড জুড়ে অর্থ উপার্জন করতে হবে।" আশ্চর্যজনকভাবে, এমনকি জার্মান কিউরেটররাও মন্তব্য ছাড়াই এই রায়ের সাথে একমত হয়েছেন। আমি মনে করি অন্যান্য ইউরোপীয় দেশের সহকর্মীরাও একইভাবে অনুভব করবেন। অ্যাংলো-আমেরিকান স্বাদের মেশিন পুরো ডিজিটাল মার্কেটপ্লেসে আধিপত্য করছে বলে মনে হচ্ছে, এমনকি ইউরোপীয় কোম্পানিগুলি (স্পটিফাই সুইডিশ, ডিজার ফ্রেঞ্চ ইত্যাদি) এর মোকাবিলা করার শক্তি (বা ইচ্ছা?) খুঁজে পাচ্ছে না।

অবশ্যই, জার্মানিও তারকা তৈরি করেছে, তবে আমি সেই নায়কদের কথা বলছি না যারা ক্লাব এবং কনসার্টের মাধ্যমে তাদের ক্যারিয়ার প্রতিষ্ঠা করেছিলেন। ডিজিটাল বাজার হল একটি নিজস্ব বাজার, এবং এটিই একমাত্র যা রাজস্ব তৈরি করে যা বিশুদ্ধ ব্যাকব্রেকিং কাজের উপর ভিত্তি করে নয়। এমনকি আমার জার্মান শিরোনাম দিয়েও, আমি জার্মানির চেয়ে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে বেশি ভক্তদের কাছে পৌঁছেছি। ভুল ট্র্যাকিং কি? আমরা কি সত্যিই মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ভাসাল, যেমন যুদ্ধ-পরবর্তী প্রজন্ম সবসময় ভয় পেয়েছিল? বন্ধুত্ব ভাল, কিন্তু নম্র নির্ভরতা শুধু চুষে যায়। যদি আমরা ইউরোপীয়রা আমেরিকান মিউজিক মার্কেট থেকে কিছু টুকরো টুকরো করে পাই, তাহলে এটার কোনো ক্ষতিপূরণ হবে না যে দেশীয় মিউজিক মার্কেট বড় চুক্তির পরিপ্রেক্ষিতে বন্ধ থাকে। এখানে দোষ দেওয়ার মতো কেউ নেই, এবং বাজারে আমেরিকানদের পরিশ্রম চিত্তাকর্ষক, তবে ইউরোপীয় জিহ্বায় এর স্বাদ তিক্ত। আফ্রিকান বা অন্যান্য ভাষায় এর স্বাদ কেমন তা আমি জানতেও চাই না।

দাবিত্যাগ: আমি একজন জাতীয়তাবাদী নই এবং অন্যান্য সংস্কৃতির সাথে আমার কোনো সমস্যা নেই এবং আমি আন্তর্জাতিক যোগাযোগে ইংরেজি বলতে পেরে খুশি, কিন্তু আমি কোথা থেকে এসেছি সে বিষয়ে অজ্ঞতাবশত বৈষম্যের শিকার হলে আমি বিরক্ত হই এবং আমি কোন ভাষায় কথা বলি - এমনকি যদি এটি শুধুমাত্র অবহেলা হয়। এটা সত্যিই আমার মন উড়িয়ে দেয় যখন এমনকি আমার নিজের দেশেও রেডিও স্টেশনগুলি জার্মান গানগুলিকে প্রায় সম্পূর্ণরূপে উপেক্ষা করে। বিতর্ক আবার খোলার সময় এসেছে।

উক্তি:
অফিসিয়াল জার্মান এয়ারপ্লে চার্ট 100-এর শীর্ষ 2022-এ কোনও জার্মান-ভাষা শিরোনাম নেই।

BVMI চেয়ারম্যান ডঃ ফ্লোরিয়ান ড্রুক এই সত্যটির সমালোচনা করেছেন যে, সরকারী জার্মান এয়ারপ্লে চার্ট 100-এর শীর্ষ 2022-এ একটিও জার্মান-ভাষা শিরোনাম পাওয়া যাবে না, এইভাবে একটি নতুন নেতিবাচক রেকর্ড স্থাপন করেছে যে প্রবণতাটি শিল্প বছরের পর বছর ধরে নির্দেশ করছে। . একই সময়ে, সমীক্ষাটি দেখায় যে জার্মান-ভাষা সঙ্গীত সহ শোনা বিভিন্ন জেনারগুলি দুর্দান্ত হতে চলেছে৷ রেডিও স্টেশনগুলির সঙ্গীত অফারে এটি প্রতিফলিত হয় না।

“জার্মান রেডিওতে 100টি বেশিবার বাজানো শিরোনামের মধ্যে কোন জার্মান ভাষার গান নেই, যেমনটি BVMI-এর পক্ষ থেকে MusicTrace দ্বারা নির্ধারিত অফিশিয়াল জার্মান এয়ারপ্লে চার্ট 2022 দ্বারা দেখানো হয়েছে৷ এটি 2021 সালে পাঁচটি এবং 2020 সালে ছয়টির পরে একটি নতুন নিম্ন। জার্মান ভাষায় গানগুলি রেডিওতে বিশেষভাবে বড় ভূমিকা পালন করে না এই ঘটনাটি একটি নতুন ঘটনা নয় এবং শিল্প বছরের পর বছর ধরে এটিকে বহুবার সম্বোধন ও সমালোচনা করেছে। আমাদের মতে, স্থানীয় সংগ্রহশালা সহ স্টেশনগুলি নিজেদেরকে চিনতে পারে এবং শ্রোতাদের সাথে তাদের চিহ্নও তৈরি করতে পারে, "দ্রুকে অ্যাসোসিয়েশনের একটি প্রেস বিজ্ঞপ্তিতে বলা হয়েছে। “অন্যদিকে, এটাও স্পষ্ট হওয়া উচিত যে আমরা পাবলিক সম্প্রচারের ভবিষ্যত সম্পর্কে বর্তমান বিতর্কে এখানে খুব ঘনিষ্ঠভাবে দেখব এবং সাংস্কৃতিক মিশনের দাবি করব, যা আন্তর্জাতিক সংগ্রহশালার ভারী ঘূর্ণন দ্বারা পূর্ণ হয় না। অফিসিয়াল জার্মান অ্যালবাম এবং একক চার্টের উপর একটি নজর দেখানোর জন্য যথেষ্ট যে জার্মান ভাষার শিল্পীদের এই দেশে খুব প্রশংসা করা হয় এবং তাদের চাহিদা রয়েছে এবং রেডিওতে সেই অনুযায়ী প্রতিফলিত হওয়া উচিত, "দ্রুকে অব্যাহত রেখেছেন, যিনি সতর্ক করেছেন যে রাজনীতিবিদদের তাকানো উচিত নয় হয় এই সমস্যা থেকে দূরে. > সূত্র: https://www.radionews.de/bvmi-kritisiert-geringen-anteil-deutschsprachiger-titel-im-radio/

উদ্ধৃতি শেষ

প্রতিষ্ঠাতা

আমার নাম Horst Grabosch এবং আমি এই ওয়েবসাইটে উপস্থাপিত সমস্ত প্রকল্পের মাস্টারমাইন্ড।

আমি জার্মানির বৃহত্তম কয়লা খনির অঞ্চলে জন্মগ্রহণ করেছি, "রুহরেজবাইট" নামে পরিচিত। স্কুলের পরে আমি 40 বছর বয়সী না হওয়া পর্যন্ত পেশাদার সংগীতশিল্পী হিসাবে কাজ করেছি। এই সময় ভাল ডকুমেন্টেড হয় উইকিপিডিয়া

দমকলের পরে আমাকে চাকরি ছেড়ে দিতে হয়েছিল, জার্মানের দক্ষিণে, মিউনিখ অঞ্চলে চলে গিয়েছিল এবং তথ্য প্রযুক্তিবিদ হিসাবে শিক্ষানবিশ করেছিলাম।

আরেকটি উদ্দীপনা আমাকে আবার আমার অস্তিত্ব পুনর্গঠন করতে বাধ্য করেছিল, যা কেবল করোনার সঙ্কটের কারণে ভেঙে পড়েছিল। অবসর বয়সে দারিদ্র্যের প্রত্যাশায়, আমি 2019 সালে একটি সংগীতশিল্পী হিসাবে দ্বিতীয় ক্যারিয়ার গড়তে শুরু করি।

নতুন সংগীত

জাপানি-ব্রেকফাস্ট- Horst Grabosch & Alexis Entprima

জাপানি ব্রেকফাস্ট

জাপানি প্রাতঃরাশ হল একটি পশ্চিমা সাংস্কৃতিক দৃষ্টিকোণ থেকে একটি জাপানি অনুষ্ঠানের সংগীত পর্যবেক্ষণ। নাস্তা সেরে জড়ো হয়েছেন নারী-পুরুষ। জাপানি বক্তৃতা শব্দের সাথে কণ্ঠস্বর লিঙ্গের একটি লাজুক কামুক আদান-প্রদানের পরামর্শ দেয়। ছেলেরা জোরালোভাবে নৈমিত্তিক পদ্ধতিতে সাড়া দেওয়ার আগে মেয়েরা প্রথমে ফ্লার্টেটিভ গানের মাধ্যমে কামোত্তেজক কল্পনাকে উস্কে দেয়। ছন্দবদ্ধ ভিত্তি হল একটি ঘরের খাঁজ যা জাপানি সংস্কৃতির সাধারণ কঠোরতার সাথে অভিযোজিত। সংবেদনশীল দোলগুলি কেবলমাত্র অল্প ব্যবহৃত উপাদানগুলির দ্বারা ইঙ্গিত করা হয়, যা পরে বরং পর্যবেক্ষকের সংস্কৃতি থেকে উদ্ভূত হয় যিনি আপাতদৃষ্টিতে সম্পূর্ণরূপে নিয়ন্ত্রিত পরিবেশে কর্কশ যৌন উত্তেজনা অনুভব করেন। প্রদর্শিত নির্দোষতা এবং আবেগের দ্বন্দ্ব একটি প্রায় স্পষ্ট উত্তেজনা তৈরি করে যা সঙ্গীতের স্থায়ী আবেদন। গল্পটি সম্পূর্ণ না হয়ে শ্রোতার মনে চলতে থাকে। এটি একটি পপ গানের আকারে বাদ্যযন্ত্রমূলক গল্প বলা। সাউন্ড স্পেস যথাযথভাবে অবাধ লো-ফাই উপাদান দ্বারা সেট করা হয়েছে। এটি একটি সূক্ষ্ম ফলক দিয়ে আঁকা সারগ্রাহীতা। আপনি যদি এটিকে কোনোভাবে শ্রেণীবদ্ধ করতে চান তবে আমি এটিকে "লো-ফাই হাউস গার্বে আন্তঃসাংস্কৃতিক গল্প বলা" বলব।

লোফি মার্কেটস - Horst Grabosch

লোফি মার্কেটস

লোফি, লো-ফাই বা কম বিশ্বস্ততা, লো-ফাই হিপ-হপ। জেনার ক্রেজ একটি মোটামুটি নতুন বিল্ডিং ব্লক. এখানে সহজ শোনা থেকে একটি EP আছে, বা হয়তো অধ্যয়ন বীট? যাই হোক, কৌতূহলী লেখক এবং সঙ্গীত প্রযোজক Horst Grabosch যতক্ষণ পর্যন্ত এটি তার বার্তা পরিবেশন করে সব বন্দুক থেকে ফায়ার. সাথে একটি সহযোগিতা/প্রকল্প Captain Entprima যা বিশ্রামের জন্য ডিজাইন করা হয়েছিল। হ্যাঁ, শিথিলতা অবশ্যই হতে হবে – উচ্চ সঙ্গীত স্তরে একাডেমিকভাবে প্রশিক্ষিত পুরানো মাস্টার থেকে যথারীতি। এখানে বিচ্ছিন্ন পিয়ানো শব্দের সাথে আশ্চর্যজনকভাবে সহজ সুর বাজানো হয়।

ডাই গেশিচ্টে ভন ওবারফর্স্টার কার্ল-হেইঞ্জ ফ্লিন্টে - Horst Grabosch

ডাই গেশিচ্টে ভন ওবারফারস্টার কার্ল-হেইঞ্জ ফ্লিন্টে

দ্বারা একটি নতুন গল্প Horst Grabosch "কাজের নায়ক" সিরিজ থেকে। এবার ফোকাস ফরেস্টার পেশায়। অবশ্যই, কার্ল-হেইঞ্জ ফ্লিন্ট একজন ফরেস্টারের স্টেরিওটাইপের সাথে খাপ খায় না। প্রচ্ছদে, তাকে আরও একজন জলবায়ু কর্মী বলে মনে হচ্ছে। কিন্তু এটা ঠিক Grabosch এর মোচড়. তিনটি পর্বই ক্রিয়াকলাপের বৈচিত্র্য প্রকাশ করে। ফ্লিন্টে প্রয়োজনে মাঝে মাঝে একটি শুয়োরকেও গুলি করে, তবে তিনি দুর্বল গাছগুলির সাথেও ভুগতেন এবং বনের মানুষের দর্শনার্থীদের যত্ন নেন - সর্বোপরি, এটি করার জন্য তাকে অর্থ প্রদান করা হয়। ঠিক তার সঙ্গীতের মতো, তিনি সমস্ত চেয়ারের মধ্যে বসেন, কিন্তু চেয়ারগুলি সর্বদা শুধুমাত্র একটি সীমিত দৃষ্টিভঙ্গি উপস্থাপন করে। Grabosch সর্বদা একটি গানের জন্য পৃথক থিম এবং বাদ্যযন্ত্রের ধরন বেছে নেয়, কিন্তু প্রক্রিয়ায় তারা সময়ের সাথে সাথে একটি সম্পূর্ণ ছবি তৈরি করে। প্যাটার্ন গঠনের ক্ষেত্রে এই ছবিটি বিরক্তিকরভাবে বৈচিত্র্যময়। সম্ভবত এইভাবে সঠিকভাবে গ্র্যাবোশ বিশ্বের জটিলতার গ্রহণযোগ্যতার আমাদের সাধারণ অভাব প্রদর্শন করে। তবে তিনি সর্বদা তার হাস্যরস চোখ রাখেন।

ডাই গেশিচ্টে ভন ব্যাডেমিস্টার অ্যাডেলওয়ার্ট - Horst Grabosch

ডাই গেশিচ্টে ভন ব্যাডেমিস্টার অ্যাডেলওয়ার্ট

পুল পরিচারক অ্যাডেলওয়ার্টের গল্পের সাথে, Horst Grabosch "হিরোস অফ ওয়ার্ক" সিরিজ থেকে দ্বিতীয় রিলিজ উপস্থাপন করে। এই ম্যাক্সি-সিঙ্গেলের তিনটি পর্বের সাথে তিনি এমন লোকদের প্রতি শ্রদ্ধা নিবেদন করেন যারা প্রতিদিন আমাদের বিশ্বের কার্যকারিতায় তাদের শান্তিপূর্ণ অবদান রাখে। জার্মান কবিতা এবং বাদ্যযন্ত্রের সারগ্রাহীতার তিনটি অবদানেরই একই জাজি বেস রয়েছে এবং জার্মান ভাষায় ছোট ছোট কবিতায় যা গানের কথা এবং একক উপাদানে পরিবর্তিত হয়। আমরা আবারও Grabosch এর গানের বিভিন্ন শৈলী দ্বারা বিস্মিত. এই গানটিতে জ্যাজ রয়েছে এবং জ্যাজ ট্রাম্পিটার, যেটি বহু বছর আগে আন্তর্জাতিকভাবে সফল হয়েছিল, দেখায় কিভাবে শৈলীগুলিকে সংহত করতে হয় যখন আপনি নিজে অনুশীলন করেন।

ডাই গেশিখতে ভন ক্র্যাঙ্কেনশওয়েস্টার হিলডেগার্ড - Horst Grabosch

ডাই গেশিচতে ভন ক্র্যাঙ্কেনশওয়েস্টার হিলডেগার্ড

নার্স হিল্ডগার্ডের গল্পের সাথে, Horst Grabosch তার কল্পনার নতুন বাক্স খুলে দেয়। এই ম্যাক্সি-সিঙ্গেলের তিনটি পর্বের সাথে, তিনি শুধুমাত্র সামাজিকভাবে গুরুত্বপূর্ণ এমন পেশার প্রতিই শ্রদ্ধা নিবেদন করেন না, বরং আমাদের বিশ্বের কার্যকারিতায় প্রতিদিন তাদের শান্তিপূর্ণ অবদান রাখেন এমন লোকেদের আরও বেশি। তিনটি বাদ্যযন্ত্রেরই একই বাদ্যযন্ত্রের ভিত্তি রয়েছে এবং জার্মান ভাষায় ছোট ছোট কবিতায় ভিন্নতা রয়েছে যা গানের কথা এবং একক উপাদানে তৈরি করে। অন্যান্য পেশার প্রতি শ্রদ্ধা জানানোর ঘোষণা দেওয়া হয়েছে। সিরিজটির শিরোনাম Heroes of Work. আমরা নতুন বাদ্যযন্ত্রের শৈলী সহ আরও হাস্যরসাত্মক পর্বের অপেক্ষায় আছি, যেমনটি আমরা সারগ্রাহী Grabosch থেকে অভ্যস্ত।

আমাদের ভিডিও চ্যানেল থেকে

ইউটিউব

ভিডিও লোড করার মাধ্যমে, আপনি YouTube এর গোপনীয়তা নীতিতে সম্মত হন৷
আরও জানুন

ভিডিও লোড করুন

নতুন ফ্যানপোস্টগুলি osts

ধ্যান এবং সঙ্গীত

ধ্যান ক্রমবর্ধমান অন্যায়ভাবে ব্যবহার করা হচ্ছে একটি লেবেল হিসাবে সব ধরনের শিথিল সঙ্গীতের জন্য, কিন্তু ধ্যান শিথিলকরণের চেয়ে বেশি।

সারগ্রাহী ইলেকট্রনিক সঙ্গীত

আমার সাম্প্রতিক সঙ্গীত প্রযোজনার জন্য একটি উপযুক্ত ধারা বা শব্দের জন্য দীর্ঘ অনুসন্ধানের পরে, আমি "সারগ্রাহী" উপযুক্ত বিশেষণ খুঁজে পেয়েছি।

কি মধ্যে পছন্দ?

অবশ্যই, আমরা ইউক্রেনের যুদ্ধের নিন্দা করি, কিন্তু এর পরে আমাদের কী উপায় আছে?

Alexis Entprima

সেরা স্ট্রিমিং শব্দের জন্য আমরা সুপারিশ করি:

Entprima কোবুসের উপর

Entprima Publishing

Eclectics ক্লাব

ক্লাব সম্পর্কে আরও বলুন

আমি প্রায় মাসিক ভিত্তিতে ক্লাব অফ ইক্লেক্টিকস নিউজলেটার পেতে সম্মত। আমি যে কোনো ই-মেইলে ভবিষ্যতের জন্য বিনামূল্যে যেকোনো সময় আমার সম্মতি প্রত্যাহার করতে পারি। আমরা কীভাবে আপনার ডেটা পরিচালনা করি এবং আমাদের দ্বারা ব্যবহৃত নিউজলেটার সফ্টওয়্যার MailPoet-এ আপনি বিস্তারিত তথ্য পাবেন গোপনীয়তা নীতি

Captain Entprima

Eclectics ক্লাব
দ্বারা হোস্ট করা Horst Grabosch

আপনার সর্বজনীন যোগাযোগের বিকল্প সমস্ত উদ্দেশ্যে (ফ্যান | জমা | যোগাযোগ)। স্বাগত ইমেলে আপনি আরও যোগাযোগের বিকল্প পাবেন।

আমরা স্প্যাম করি না! আমাদের পড়ুন গোপনীয়তা নীতি আরও তথ্যের জন্য.