માતૃભાષા અને ભેદભાવ

by | માર્ચ 29, 2023 | ફેનપોસ્ટ

ખરેખર મારી પાસે કરવા માટે પૂરતી અન્ય વસ્તુઓ હશે, પરંતુ આ વિષય મારા નખ પર સળગી રહ્યો છે. એક કલાકાર તરીકે, મારે મુખ્યત્વે મારી કલા સાથે સંબંધિત હોવું જોઈએ. મારા નાના વર્ષોમાં, આ એક મુશ્કેલ ઉપક્રમ હતું, જો માત્ર આવક સુરક્ષિત કરવાની જરૂરિયાતને કારણે. જ્યારે તમે નવી કારકિર્દીની શરૂઆતમાં હોવ ત્યારે તે બદલાયું નથી. આજે, જો કે, ફરજિયાત સ્વ-પ્રમોશન સમય માંગી લે તેવા કાર્ય તરીકે ઉમેરવામાં આવે છે.

સંપાદકો અને ક્યુરેટર્સ કે જેઓ પહેલાના સમયમાં હજી પણ સંપર્ક કરી શકાય તેવા હતા તેઓ સફળતાના આંકડાઓ પાછળ વધુને વધુ પોતાની જાતને સામેલ કરી રહ્યા છે જે એક નવોદિત તરીકે પણ પહેલાથી જ દર્શાવવા જોઈએ. મને યાદ છે કે પ્રેસ, રેડિયો સંપાદકો અથવા રેકોર્ડ કંપનીઓને સબમિશન માટે ઓછામાં ઓછો જવાબ મળ્યો છે - અને તેની કોઈ કિંમત નથી! કબૂલ છે કે, ખાસ કરીને સંગીતના વ્યવસાયમાં, ડિજિટલ મ્યુઝિક પ્રોડક્શનની શક્યતાઓને કારણે "અરજી કરનારાઓ" ની સંખ્યામાં વધારો થયો છે. સ્વ-પ્રમોશન પ્લેટફોર્મ્સ (બુક માર્કેટમાં પણ) માટે આ એક સમૃદ્ધ બજાર બની ગયું છે.

સારું, તે કેવી રીતે છે! જો કે, એ નોંધવું જોઇએ કે બ્રેક-ઇવનનો થ્રેશોલ્ડ પરિણામ સ્વરૂપે વધુ અને વધુ પાછળ આગળ વધી રહ્યો છે. અને પછી ત્યાં બીજી અસર છે જે ઘણા લોકો દ્વારા ધ્યાન આપવામાં આવતી નથી અને એક વળાંક બની જાય છે - કલાકારની સાંસ્કૃતિક મૂળ અને મૂળ ભાષા. આ ખરેખર તદ્દન નવું નથી, અને જૂના સંગીતકારો તે સમયે "એંગ્લો-અમેરિકન સાંસ્કૃતિક સામ્રાજ્યવાદ" તરીકે ઓળખાતા પ્રતિકારને યાદ રાખશે. ફ્રાન્સ અને કેનેડામાં, મૂળ સંગીતકારો માટે ફરજિયાત રેડિયો ક્વોટા રજૂ કરવામાં આવ્યા હતા. અન્ય દેશોમાં પણ અંગ્રેજી ભાષાના પોપ સંગીતના વર્ચસ્વ સામે પ્રતિકાર વધી રહ્યો હતો.

આ મોરચે, વસ્તુઓ ચિંતાજનક રીતે શાંત થઈ ગઈ છે. આ એ હકીકત હોવા છતાં છે કે વર્ચસ્વ ઘટવાને બદલે વધ્યું છે. આજે, ઓસ્કાર અથવા ગ્રેમીના અમેરિકન ફોર્મેટનું તરત જ ટેલિવિઝન પર જીવંત પ્રસારણ કરવામાં આવે છે. આ બધું બિન-અંગ્રેજી-ભાષી કલાકારો માટે પર્યાપ્ત ચિંતાજનક છે, પરંતુ એક અન્ય વિકાસ છે જે ધ્યાનની છાયામાં થઈ રહ્યો છે, અને જે સ્વ-પ્રમોશન માટે વધુ ગંભીર અસરો ધરાવે છે.

દેખીતી રીતે, જર્મન, ફ્રેન્ચ અને અન્ય સંસ્કૃતિઓ સ્વ-પ્રમોશનના ઉત્ક્રાંતિ દ્વારા ઊંઘી રહી છે. ત્યાં આઘાતજનક રીતે થોડા માર્કેટિંગ ઓફરો છે જે યુરોપ પર કેન્દ્રિત છે (અલબત્ત, એક જર્મન તરીકે, તે મારા નિરીક્ષણનું કેન્દ્ર છે). અલબત્ત, આંતરરાષ્ટ્રીય ફોર્મેટ્સ (Submithub, Spotify, વગેરે) વિશ્વભરમાં ખુલ્લા છે, પરંતુ સામાન્ય અભિગમ સ્પષ્ટપણે અંગ્રેજી ભાષા પર કેન્દ્રિત છે. હું એક ઉદાહરણ આપીશ.

જ્યારે મેં 2019 માં સંગીત વ્યવસાયમાં મારી બીજી કલાકાર કારકિર્દીની શરૂઆત કરી, ત્યારે મેં અભાનપણે અને આકસ્મિક રીતે અંગ્રેજીને સંદેશાવ્યવહારની ભાષા અને (જ્યારે ઉપલબ્ધ હોય ત્યારે) ગીતના ગીતો તરીકે પસંદ કર્યા. જાઝ ટ્રમ્પેટ પ્લેયર તરીકેના મારા અગાઉના આંતરરાષ્ટ્રીય કાર્ય સાથે આનો ઘણો સંબંધ હતો. છેલ્લા ઘણા સમયથી અંગ્રેજી વૈશ્વિક “ભાષા ફ્રાન્કા” છે. અને મારું માર્કેટિંગ પણ કોઈ સમસ્યા વિના આંતરરાષ્ટ્રીય બજારમાં પહોંચ્યું. હું પ્રથમ ગીતો સાથે લગભગ 100,000 સ્ટ્રીમિંગ નંબરો સુધી પહોંચવામાં સક્ષમ હતો - એક કલાકાર તરીકે 20 વર્ષથી વધુના વિરામ પછી એક નવોદિત તરીકે!

2022 માં, મેં જર્મનમાં કેટલાક પુસ્તકો પ્રકાશિત કર્યા અને સમજાયું કે હું મારી માતૃભાષામાં વધુ વિગતવાર અભિવ્યક્ત કરી શકું છું - જે કોઈ આશ્ચર્યજનક નથી. તેથી ત્યારથી મેં જર્મન ગીતના લિરિક્સ પણ લખ્યા. મારી મોડી કારકીર્દિની શરૂઆતમાં જ મેં મારા માટે પોપ મ્યુઝિકમાં સંપૂર્ણપણે અજાણી શૈલીઓમાંથી સેંકડો ઠોકર ખાધી છે. 3 વર્ષ પછી હું આખરે સ્થાયી થયો હતો, જે માર્કેટિંગ માટે મહત્વપૂર્ણ હતું, જે અલ્ગોરિધમ્સ પર ખૂબ નિર્ભર હતું. હું હવે યોગ્ય પ્લેલિસ્ટ શોધી રહ્યો હતો જે મારા આંતરરાષ્ટ્રીય પ્રેક્ષકો સુધી વધુ સારી રીતે પહોંચે છે.

તે મારા માટે સ્પષ્ટ હતું કે આ પ્રેક્ષકો જર્મન-ભાષાના ગીતના ગીતો સાથે ખૂબ જ ઘટશે, પરંતુ મારી મૂળ ભાષામાં ગીતોની ચોક્કસપણે ઉચ્ચ કલાત્મક ગુણવત્તાને ધ્યાનમાં લેતા 100 મિલિયનથી વધુ સંભવિત શ્રોતાઓ પણ પૂરતા છે. હવે મેં યોગ્ય શૈલીઓની શોધ કરી અને અવાચક હતો. માર્કેટિંગ પ્લેટફોર્મ શૈલીઓને ડ્રોપડાઉન મેનૂ તરીકે આપે છે - અલબત્ત, અંગ્રેજીમાં. "Deutschpop" સિવાય, ત્યાં જોવા માટે ઘણું બધું નહોતું અને અનુરૂપ પ્લેલિસ્ટ જર્મન સ્લેગર તરફ વધુ સજ્જ હતા. વધુ સુસંસ્કૃત જર્મન ગીતો માટે, હિપ-હોપ અને ફ્રિન્જ શૈલીઓ સાથેનું એક બોક્સ પણ હતું. "વૈકલ્પિક" જેવું કંઈક દેખીતી રીતે જર્મન બોલતા કલાકારો માટે બનાવાયેલ ન હતું.

જ્યારે મેં જર્મન બોલતા પ્રેક્ષકો માટે યોગ્ય પ્રમોશન પ્રદાતાઓની શોધ કરી, ત્યારે હું સ્તબ્ધ થઈ ગયો. હજારો અને હજારો પ્રમોશન એજન્સીઓ સાથે, લગભગ કોઈ પણ જર્મન બોલતા પ્રેક્ષકોમાં વિશિષ્ટ નથી. નિયમ હતો, "દરેક જણ અંગ્રેજી સમજે છે અને આ તે છે જ્યાં સમગ્ર બોર્ડમાં પૈસા કમાવવાના છે." આશ્ચર્યજનક રીતે, જર્મન ક્યુરેટર્સ પણ ટિપ્પણી કર્યા વિના આ ચુકાદા સાથે સંમત થયા. મને લાગે છે કે અન્ય યુરોપિયન દેશોના સાથીદારો પણ આ જ રીતે અનુભવશે. એંગ્લો-અમેરિકન સ્વાદ મશીન સમગ્ર ડિજિટલ માર્કેટપ્લેસ પર પ્રભુત્વ ધરાવે છે તેવું લાગે છે, અને યુરોપિયન કંપનીઓ પણ (સ્પોટાઇફ સ્વીડિશ છે, ડીઝર ફ્રેન્ચ છે, વગેરે) તેનો સામનો કરવા માટે તાકાત (અથવા ઇચ્છા?) શોધી શકતી નથી.

અલબત્ત, જર્મનીએ પણ તારાઓ ઉત્પન્ન કર્યા છે, પરંતુ હું એવા હીરો વિશે વાત નથી કરતો જેમણે ક્લબ અને કોન્સર્ટ દ્વારા તેમની કારકિર્દીની સ્થાપના કરી. ડિજીટલ માર્કેટ એ પોતાનું તમામ બજાર છે, અને તે એકમાત્ર એવી આવક પેદા કરે છે જે શુદ્ધ બેકબ્રેકિંગ કાર્ય પર આધારિત નથી. મારા જર્મન ટાઇટલ સાથે પણ, હું જર્મની કરતાં યુએસમાં વધુ ચાહકો સુધી પહોંચું છું. ટ્રેકિંગ ખોટું શું છે? શું આપણે ખરેખર યુ.એસ.ના જાગીરદાર છીએ, જેમ કે યુદ્ધ પછીની પેઢી હંમેશા ડરતી હતી? મિત્રતા સારી છે, પરંતુ નમ્ર અવલંબન માત્ર ચૂસે છે. જો આપણે યુરોપિયનોને અમેરિકન મ્યુઝિક માર્કેટમાંથી થોડા ટુકડાઓ મળે, તો તે હકીકત માટે કોઈ વળતર નથી કે સ્થાનિક સંગીત બજાર મોટા સોદાઓની દ્રષ્ટિએ બંધ રહે છે. અહીં કોઈને દોષ નથી, અને બજારોમાં અમેરિકનોની મહેનતુતા પ્રભાવશાળી છે, પરંતુ તેનો સ્વાદ યુરોપિયન જીભ પર કડવો છે. આફ્રિકન અથવા અન્ય માતૃભાષાઓ પર તેનો સ્વાદ કેવો છે તે હું જાણવા પણ નથી માંગતો.

અસ્વીકરણ: હું રાષ્ટ્રવાદી નથી અને મને અન્ય સંસ્કૃતિઓ સાથે કોઈ સમસ્યા નથી અને હું આંતરરાષ્ટ્રીય સંચારમાં અંગ્રેજી બોલવામાં ખુશ છું, પરંતુ જ્યારે હું ક્યાંથી આવ્યો છું તેના સંદર્ભમાં મારી સાથે અજાણતાં ભેદભાવ કરવામાં આવે છે ત્યારે હું ગુસ્સે થઈ જાઉં છું. અને હું કઈ ભાષા બોલું છું - ભલે તે માત્ર બેદરકાર હોય. જ્યારે મારા પોતાના દેશમાં પણ રેડિયો સ્ટેશનો લગભગ સંપૂર્ણપણે જર્મન ગીતોની અવગણના કરે છે ત્યારે તે ખરેખર મારા મગજમાં ફૂંકાય છે. આ ચર્ચા ફરી શરૂ કરવાનો સમય આવી ગયો છે.

ભાવ:
અધિકૃત જર્મન એરપ્લે ચાર્ટ 100 ના ટોપ 2022 માં કોઈ જર્મન ભાષાનું શીર્ષક નથી.

BVMIના અધ્યક્ષ ડૉ. ફ્લોરિયન ડ્રેક એ હકીકતની ટીકા કરે છે કે અધિકૃત જર્મન એરપ્લે ચાર્ટ 100ના ટોચના 2022માં એક પણ જર્મન ભાષાનું શીર્ષક શોધી શકાતું નથી, આ રીતે ઉદ્યોગ વર્ષોથી જે વલણ તરફ ધ્યાન દોરે છે તેના માટે નવો નકારાત્મક વિક્રમ સ્થાપ્યો છે. . તે જ સમયે, અભ્યાસ દર્શાવે છે કે જર્મન-ભાષાના સંગીત સહિત સાંભળવામાં આવતી શૈલીઓની વિવિધતા મહાન છે. જોકે રેડિયો સ્ટેશનોની સંગીત ઓફરમાં આ પ્રતિબિંબિત થતું નથી.

“BVMI વતી મ્યુઝિકટ્રેસ દ્વારા નિર્ધારિત અધિકૃત જર્મન એરપ્લે ચાર્ટ 100 દ્વારા દર્શાવ્યા મુજબ, જર્મન રેડિયો પર સૌથી વધુ વગાડવામાં આવતા 2022 શીર્ષકોમાં જર્મન ભાષાનું કોઈ ગીત નથી. 2021 માં પાંચ અને 2020 માં છ પછી તે એક નવો નીચો છે. હકીકત એ છે કે જર્મનમાં ગીતો રેડિયો પર ખાસ કરીને મોટી ભૂમિકા ભજવતા નથી તે નવી ઘટના નથી, અને ઉદ્યોગે વર્ષોથી ઘણી વખત તેના પર ધ્યાન આપ્યું છે અને તેની ટીકા કરી છે. અમારા મતે, સ્થાનિક ભંડાર સાથેના સ્ટેશનો પોતાને ઓળખી શકે છે અને શ્રોતાઓ સાથે તેમની છાપ પણ બનાવી શકે છે," એસોસિએશનની અખબારી યાદીમાં ડ્રેકને ટાંકવામાં આવ્યું છે. “બીજી તરફ, તે પણ સ્પષ્ટ હોવું જોઈએ કે અમે અહીં જાહેર પ્રસારણના ભાવિ વિશેની વર્તમાન ચર્ચામાં ખૂબ જ નજીકથી જોઈશું અને સાંસ્કૃતિક મિશનની માંગ કરીશું, જે આંતરરાષ્ટ્રીય ભંડારના ભારે પરિભ્રમણ દ્વારા પરિપૂર્ણ નથી. અધિકૃત જર્મન આલ્બમ અને સિંગલ ચાર્ટ્સ પર એક નજર એ બતાવવા માટે પૂરતું છે કે જર્મન ભાષાના કલાકારોની આ દેશમાં ખૂબ પ્રશંસા થાય છે અને તેની માંગ છે, અને તે રેડિયો પર તે મુજબ પ્રતિબિંબિત થવી જોઈએ, ”ડ્રેક ચાલુ રાખે છે, જે ચેતવણી આપે છે કે રાજકારણીઓએ જોવું જોઈએ નહીં. ક્યાં તો આ મુદ્દાથી દૂર. > સ્ત્રોત: https://www.radionews.de/bvmi-kritisiert-geringen-anteil-deutschsprachiger-titel-im-radio/

અવતરણ અંત

Captain Entprima

સારગ્રાહી ક્લબ
દ્વારા યજમાનિત થયેલ Horst Grabosch

તમામ હેતુઓ માટે તમારો સાર્વત્રિક સંપર્ક વિકલ્પ (ચાહક | સબમિશન | સંચાર). તમને સ્વાગત ઇમેઇલમાં વધુ સંપર્ક વિકલ્પો મળશે.

અમે સ્પામ નથી કરતા! અમારા વાંચો ગોપનીયતા નીતિ વધુ માહિતી માટે.