Bahasa Ibunda dan Diskriminasi

by | Mar 29, 2023 | Tiang Kipas

Sebenarnya saya akan mempunyai cukup banyak perkara lain untuk dilakukan, tetapi topik ini membakar kuku saya. Sebagai seorang artis, saya sepatutnya mengambil berat tentang seni saya. Pada masa muda saya, ini adalah satu usaha yang sukar, jika hanya kerana keperluan untuk mendapatkan pendapatan. Itu tidak berubah apabila anda berada di permulaan kerjaya baharu. Hari ini, bagaimanapun, promosi diri yang wajib ditambah sebagai tugas yang memakan masa.

Para editor dan kurator yang masih mudah didekati pada zaman dahulu semakin bertapak di sebalik angka kejayaan yang sepatutnya ditunjukkan walaupun sebagai pendatang baru. Saya masih ingat bahawa seseorang menerima sekurang-kurangnya jawapan kepada penyerahan kepada akhbar, editor radio atau syarikat rakaman - dan ia tidak menelan kos! Diakui, terutamanya dalam perniagaan muzik, bilangan "pepetisyen" telah meletup kerana kemungkinan pengeluaran muzik digital. Ini telah menjadi pasaran yang berkembang maju untuk platform promosi diri (walaupun dalam pasaran buku).

Nah, begitulah keadaannya! Walau bagaimanapun, ia mungkin diambil perhatian bahawa ambang untuk pulang modal semakin jauh ke belakang sebagai hasilnya. Dan kemudian terdapat satu lagi kesan yang tidak disedari oleh ramai dan menjadi titik yang melekat - asal budaya dan bahasa ibunda artis. Ini sebenarnya bukan sesuatu yang baru, dan pemuzik yang lebih tua akan mengingati tentangan terhadap apa yang pada masa itu dipanggil "imperialisme budaya Anglo-Amerika." Di Perancis dan Kanada, kuota radio wajib diperkenalkan untuk pemuzik asli. Penentangan terhadap penguasaan muzik pop berbahasa Inggeris juga semakin berkembang di negara lain.

Di bahagian depan ini, keadaan menjadi sangat sunyi. Ini walaupun pada hakikatnya penguasaan telah berkembang dan bukannya menyusut. Hari ini, format Amerika Oscar atau Grammys disiarkan secara langsung di televisyen. Semua ini cukup membimbangkan bagi artis bukan berbahasa Inggeris, tetapi terdapat satu lagi perkembangan yang berlaku dalam bayang-bayang perhatian, dan yang mempunyai implikasi yang lebih serius untuk promosi diri.

Jelas sekali, budaya Jerman, Perancis dan budaya lain sedang tidur melalui evolusi promosi diri. Terdapat beberapa tawaran pemasaran yang mengejutkan tertumpu pada Eropah (sudah tentu, sebagai orang Jerman, itulah tumpuan pemerhatian saya). Sudah tentu, format antarabangsa (Submithub, Spotify, dll.) dibuka di seluruh dunia, tetapi orientasi umum secara subliminal tertumpu pada bahasa Inggeris. Saya akan berikan contoh.

Apabila saya memulakan kerjaya artis kedua saya dalam perniagaan muzik pada tahun 2019, saya secara tidak sedar dan bersahaja memilih bahasa Inggeris sebagai bahasa komunikasi dan (apabila ada) lirik lagu. Ini mempunyai banyak kaitan dengan kerja antarabangsa saya sebelum ini sebagai pemain trompet jazz. Bahasa Inggeris telah menjadi "lingua franca" global sejak sekian lama. Dan juga pemasaran saya sampai ke pasaran antarabangsa tanpa sebarang masalah. Saya sudah dapat mencapai angka penstriman sekitar 100,000 dengan lagu pertama – sebagai pemula selepas lebih 20 tahun berehat sebagai artis!

Pada tahun 2022, saya menerbitkan beberapa buku dalam bahasa Jerman dan menyedari bahawa saya boleh menyatakan dalam bahasa ibunda saya dengan lebih terperinci – tidak hairanlah. Maka dari itu saya juga menulis lirik lagu Jerman. Sudah pada permulaan kerjaya saya yang lewat, saya terjumpa ratusan genre yang tidak diketahui dalam muzik pop. Selepas 3 tahun saya akhirnya menetap, yang penting untuk pemasaran, yang sangat bergantung pada algoritma. Saya kini mendapati senarai main yang betul menjangkau khalayak antarabangsa saya dengan lebih baik dan lebih baik.

Jelas kepada saya bahawa penonton ini akan berkurangan dengan banyaknya dengan lirik lagu bahasa Jerman, tetapi lebih daripada 100 juta bakal pendengar juga mencukupi apabila mengambil kira kualiti artistik yang pasti lebih tinggi bagi lirik dalam bahasa ibunda saya. Sekarang saya mencari genre yang sesuai dan terdiam. Platform pemasaran memberikan genre sebagai menu lungsur - dalam bahasa Inggeris, sudah tentu. Selain daripada "Deutschpop", tidak banyak yang boleh ditemui di sana dan senarai main yang sepadan lebih menjurus kepada Schlager Jerman. Untuk lirik Jerman yang lebih canggih, terdapat juga kotak dengan genre hip-hop dan pinggiran. Sesuatu seperti "Alternatif" jelas sekali tidak ditujukan untuk artis berbahasa Jerman.

Apabila saya kemudiannya mencari penyedia promosi yang sesuai untuk penonton berbahasa Jerman, saya terpegun. Dengan beribu-ribu agensi promosi, hampir tiada satu pun yang mengkhususkan diri dalam khalayak berbahasa Jerman. Peraturannya ialah, "Semua orang memahami bahasa Inggeris dan di sinilah wang itu akan dibuat secara menyeluruh." Yang menghairankan, walaupun kurator Jerman bersetuju dengan keputusan ini tanpa komen. Saya fikir rakan sekerja di negara Eropah lain akan merasakan perkara yang sama. Mesin rasa Anglo-Amerika nampaknya menguasai keseluruhan pasaran digital, malah syarikat Eropah (Spotify adalah Sweden, Deezer adalah Perancis, dll.) tidak dapat mencari kekuatan (atau kemahuan?) untuk menentangnya.

Sudah tentu, Jerman juga telah melahirkan bintang, tetapi saya tidak bercakap tentang wira yang membina kerjaya mereka melalui kelab dan konsert. Pasaran digital adalah pasarannya sendiri, dan ia adalah satu-satunya yang menjana pendapatan yang tidak berdasarkan kerja pecah belakang tulen. Walaupun dengan gelaran Jerman saya, saya mencapai lebih ramai peminat di AS berbanding di Jerman. Apakah penjejakan yang salah? Adakah kita benar-benar hanya pengikut AS, seperti yang selalu ditakuti generasi pasca perang? Persahabatan itu baik, tetapi pergantungan yang rendah hati hanya menyebalkan. Jika kita orang Eropah mendapat sedikit serpihan daripada pasaran muzik Amerika, ia bukan pampasan kerana pasaran muzik domestik masih ditutup dari segi tawaran besar. Tiada siapa yang boleh dipersalahkan di sini, dan ketekunan orang Amerika di pasaran sangat mengagumkan, tetapi rasanya pahit di lidah Eropah. Saya tidak mahu tahu bagaimana rasanya di Afrika atau bahasa lain.

Penafian: Saya bukan seorang nasionalis dan saya tidak mempunyai masalah dengan budaya lain dan saya gembira berbahasa Inggeris dalam komunikasi antarabangsa, tetapi saya marah apabila saya secara jahil didiskriminasi dari segi asal usul saya. dan bahasa apa yang saya gunakan – walaupun ia hanya cuai. Ia benar-benar memeranjatkan fikiran saya apabila di negara saya sendiri stesen radio hampir mengabaikan lagu-lagu Jerman. Sudah tiba masanya perbahasan dibuka semula.

quote:
Tiada tajuk berbahasa Jerman dalam 100 Teratas Carta Airplay Rasmi Jerman 2022.

Pengerusi BVMI Dr. Florian Drücke mengkritik hakikat bahawa tiada satu pun tajuk berbahasa Jerman boleh ditemui dalam 100 Teratas Carta Airplay Rasmi Jerman 2022, sekali gus menetapkan rekod negatif baharu untuk trend yang ditunjukkan industri selama bertahun-tahun. . Pada masa yang sama, kajian menunjukkan bahawa kepelbagaian genre yang didengari, termasuk muzik berbahasa Jerman, terus menjadi hebat. Walau bagaimanapun, dalam tawaran muzik stesen radio ini tidak ditunjukkan.

“Tiada lagu berbahasa Jerman antara 100 tajuk yang paling kerap dimainkan di radio Jerman, seperti yang ditunjukkan oleh Carta Airplay Rasmi Jerman 2022, yang ditentukan oleh MusicTrace bagi pihak BVMI. Itu adalah paras rendah baharu selepas lima pada 2021 dan enam pada 2020. Hakikat bahawa lagu dalam bahasa Jerman tidak memainkan peranan yang sangat besar di radio bukanlah fenomena baharu, dan industri telah menangani dan mengkritiknya berkali-kali sepanjang tahun. Pada pendapat kami, stesen dengan repertoir tempatan boleh mengenal pasti diri mereka dan juga membuat tanda mereka dengan pendengar,” Drücke dipetik sebagai berkata dalam kenyataan akhbar daripada persatuan itu. “Sebaliknya, ia juga mesti jelas bahawa kita akan melihat dengan teliti di sini dalam perbahasan semasa mengenai masa depan penyiaran awam dan menuntut misi budaya, yang tidak dipenuhi oleh pusingan berat repertoir antarabangsa. Melihat Album Rasmi Jerman dan Carta Tunggal sudah cukup untuk menunjukkan bahawa artis bahasa Jerman sangat dihargai dan diminati di negara ini, dan harus dicerminkan dengan sewajarnya di radio, "sambung Drücke, yang memberi amaran bahawa ahli politik tidak sepatutnya melihat jauh dari isu ini sama ada. > Sumber: https://www.radionews.de/bvmi-kritisiert-geringen-anteil-deutschsprachiger-titel-im-radio/

Petikan tamat

Captain Entprima

Kelab Eklektik
Dianjurkan oleh Horst Grabosch

Pilihan hubungan universal anda untuk semua tujuan (peminat | penyerahan | komunikasi). Anda akan menemui lebih banyak pilihan hubungan dalam e-mel alu-aluan.

Kami tidak spam! Baca kami Dasar Privasi untuk maklumat lanjut.