ਆਤਮਾ ਦੇ ਰਸਤੇ ਤੇ
ਬੋਡੋ, ਇੱਕ ਬੋਨ ਵਿਵੈਂਟ, ਅਤੇ ਗੁਡਰਨ, ਇੱਕ ਅਧਿਆਪਕ, ਇੱਕ ਅਰਾਮਦੇਹ, ਬੇਔਲਾਦ ਵਿਆਹੇ ਜੋੜੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਬੋਡੋ ਨੂੰ ਇੱਕ ਜੀਵਨ ਸਲਾਹਕਾਰ ਵਜੋਂ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਅਜ਼ਮਾਉਣ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ। ਉਸਦਾ ਪਹਿਲਾ ਗਾਹਕ 66 ਸਾਲਾ ਪੈਨਸ਼ਨਰ ਹੈ ਜੋ ਸਿਰਫ ਰਹੱਸਮਈ ਢੰਗ ਨਾਲ 'ਅਲੈਕਸਿਸ' ਕਹਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਅਲੈਕਸਿਸ ਆਪਣੀ ਜੀਵਨ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬੋਡੋ ਤੋਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਸਦੀ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦੀ ਜਾਪਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਸਰਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਉਸਦੀ ਆਤਮਾ ਦੀ ਖੋਜ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਵੇਗਾ। ਬੋਡੋ ਆਪਣੇ ਕਲਾਇੰਟ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਦੁਆਰਾ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਗੁਡਰੂਨ ਨਾਲ ਉਸਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ 'ਤੇ ਦਬਾਅ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਗੁਡਰਨ ਨੂੰ ਲਗਭਗ ਨਾਮਵਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਅਲੈਕਸਾ ਦੀ ਦੁਸ਼ਟਤਾ ਦਾ ਵੀ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਦਰਾਰ ਆਉਣੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਗੁਡਰਨ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੀ ਦੋਸਤ ਐਲਕੇ ਤੋਂ ਸਲਾਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਹੰਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਰਵਾਇਤੀ ਬੇਕਰੀ ਚਲਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਔਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਗੁਪਤ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ, ਗੁਡਰਨ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕੋਝਾ ਸੱਚਾਈਆਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਲਕੇ ਅਤੇ ਹਾਂਸ ਦੀ ਕਥਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਰਹਿਤ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ਗੜਬੜ ਵਾਲੇ ਪਲ ਹਨ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਬੋਡੋ ਅਤੇ ਗੁਦਰੂਨ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਆਪਣਾ ਰਸਤਾ ਲੱਭਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਬੋਡੋ ਆਪਣੀ ਕਾਉਂਸਲਿੰਗ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗੈਰ-ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਲੈਕਸਿਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਛੇਵੇਂ ਅਤੇ ਆਖਰੀ ਸੈਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦਿਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਤਬਦੀਲੀ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਐਲਕੇ ਅਤੇ ਹੰਸ ਆਪਣਾ ਕਾਰੋਬਾਰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਰਿਟਾਇਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਅਲੈਕਸਾ ਇੱਕ ਨਾਟਕੀ ਫੈਸਲਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।
ਦੁਆਰਾ ਕਿਤਾਬਾਂ Horst Grabosch ਉਸਦੀ ਮਾਤ ਭਾਸ਼ਾ, ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ। ਕੁਝ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਹਨ Entprima Publishing, ਜੋ ਕਿ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਹਨ। ਇਸ ਪੁਸਤਕ ਵਿੱਚ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੇ ਭਾਗ ਸਾਡੀ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ।